台湾華語つれづれ 1000字華語バージョンへ
今日はテレビのNHK語学講座が新学期スタート。ダンミツさんが登場してますね。簡体字キライなので続けて見るかどうか決めがたいけど初回は発音をしっかりやってるのでとりあえず3週続けてみてます。
ところで隣のひと、アメリカの中国語新聞広げてた。7番ラインにて。この7番線はフラッシングってニューヨーク最大のチャイナタウンが終点だけにアジア人乗客多し。しかし、汚くてカオスなイメージがまだあるもんで15年くらい行った事ないんです。マンハッタンのチャイナタウン近くに住んでたせいか、なぜか足が向かなくて。行ってしまえば好きになりそうな気もするんですが。
やっぱり繁体字ですよね。
「東村大爆炸」って、イーストビレッジのガス爆発事故のことね。ま、たしかにイーストビレッジってヒガシ村なんだけど、、、直訳そのまんまかいな?
で、NHKテレビ講座の内容、4月分のレベルは簡単に感じられ、当分は余裕もって見てられそう。『5百字説華語』を終えた甲斐がありました。「謝謝」は「シェシェ」と発音しがちだけど、Xie Xieという発音記号どおりに「シエシエ」とはっきりXを意識して発音するんだって。へぇ~~。紙テキストやってるだけでは分からないポイントでした。
千字説華語を始めます
今週からは『千百字説華語』を始めました。Huayuworld.orgサイトの電子書坊 からダウンロード。これには日本語バージョンないようです。かなりページ数多いんで。一年半くらいかかるかな?
最初の章はお決まりの挨拶から。難易度は文法だけ見たらそれほど高くないかな?五百字バージョンに比べたら語彙は例文の中に豊富に詰め込まれてる。音声コンテンツがついてないのが難点です。いいかげん、スカイプでチューターさん探して勉強したほうがいいのかもしれない、、、。